Customercenter
客戶中心
文章來源: 發(fā)布時間:2020-09-22 瀏覽次數(shù): 次
章程翻譯-章程是組織和社會通過特定程序形成的規(guī)范組織行為和管理行為的規(guī)范文件,是組織的基本規(guī)則和制度。憲政和法規(guī)的關(guān)系類似于憲政和法律。其特點包括:穩(wěn)定性。規(guī)約是組織或團體的基本綱領(lǐng)和行動指南,在一定時期內(nèi)起到穩(wěn)定作用。如果需要更改或修訂,則應(yīng)實施具體的程序和規(guī)程(由組織全體成員或其代表審核批準);開展業(yè)務(wù)的有關(guān)單位的章程是基本業(yè)務(wù)標準,應(yīng)保持相對穩(wěn)定,不應(yīng)輕易更改;具有約束力,章程在組織內(nèi)有效,并依賴全體成員共同執(zhí)行,不是國家強制執(zhí)行,而是需要其下屬組織和成員遵守,并具有一定的規(guī)范性和約束力。
章程翻譯-章程內(nèi)容應(yīng)包括:名稱、宗旨、任務(wù)、組織機構(gòu)、會籍、會籍加入程序、會籍權(quán)利義務(wù)、會籍產(chǎn)生及任期、會費繳納及基金管理使用。必需的物品應(yīng)齊全,功能突出,護理全面。論文應(yīng)該按從總到分的合理順序排列。各種社會組織都有章程,其中規(guī)定了組織的性質(zhì)、目標、任務(wù)、機構(gòu)、人員組成、內(nèi)部關(guān)系、責(zé)任、權(quán)利義務(wù)、活動規(guī)則和紀律措施,如中國共產(chǎn)黨章程、公司章程、基金會章程等。
在外資和合資企業(yè)中,章程翻譯是很普遍的。章程翻譯公司所面臨的翻譯項目,來源而言,分為兩類:一類是將具有中國特色(原為中文)的公司章程翻譯成外國公司章程;另一類是將以英美法系為基礎(chǔ)的外國公司章程翻譯成中文。天虹翻譯建立一個擅長此專業(yè)領(lǐng)域的翻譯和審核團隊。與此同時,我們在不同類型、不同領(lǐng)域的翻譯經(jīng)驗基礎(chǔ)上,積累了大量的專業(yè)術(shù)語,構(gòu)建了涵蓋各個領(lǐng)域的龐大詞匯庫,很好地掌握了章程翻譯中的專業(yè)術(shù)語,保證了翻譯的準確性和一致性。
章程翻譯-天虹翻譯公司一直秉承精益求精的原則,始終處于穩(wěn)健發(fā)展的狀態(tài)。我們率先在行業(yè)內(nèi)通過ISO9001:2015質(zhì)量管理體系認證,榮獲中國翻譯協(xié)會會員和美國翻譯協(xié)會會員。我們嚴格執(zhí)行質(zhì)量控制體系、規(guī)范業(yè)務(wù)流程與審核標準,打造一支系統(tǒng)化、專業(yè)化、經(jīng)驗豐富的翻譯團隊,優(yōu)秀的翻譯團隊鑄造了我們優(yōu)質(zhì)的翻譯質(zhì)量。我們服務(wù)的客戶涵蓋諸多行業(yè)領(lǐng)域,包括生物醫(yī)藥、化工、醫(yī)學(xué)、機電、汽車、航空、船舶、時尚、建筑、法律、IT、金融等;公司已成為近百家世界500強企業(yè)的翻譯服務(wù)供應(yīng)商,如通用汽車、通用電氣、西門子、波音、強生、IBM、三菱重工、巴斯夫、工商銀行、法國航空等。