2024-04-01產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯-說(shuō)明書(shū)翻譯公司-說(shuō)明書(shū)翻譯怎么收費(fèi)?-翻譯公司排名前十
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯-習(xí)慣、價(jià)值觀、規(guī)定因國(guó)家和文化而異。 因此,在翻譯產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)時(shí)必須考慮目標(biāo)客戶的文化背景。 譯者應(yīng)避免使用令人不快或不恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言、圖片或示例。 同時(shí),他們必須要確保被翻譯的文本在目標(biāo)市場(chǎng)上容易理解并被接受。 這可以通過(guò)創(chuàng)建術(shù)語(yǔ)表或使用翻譯庫(kù)工具來(lái)實(shí)現(xiàn)的一致翻譯不僅有助于提高文檔質(zhì)量,而且
VIEW MORE